Allah
(English pronunciation: /ˈælə/ or /ˈɑːlə/; Arabic: الله Allāh, IPA: [ʔɑlˈlɑː] , [ʔalˤˈlˤɑː]) is a word for God used in the context of Islam. In Arabic, the word means simply "the God". It is used primarily by Muslims and Bahá'ís, and often, albeit not exclusively, used by Arabic-speaking Eastern Catholic Christians, Maltese Roman Catholics, Eastern Orthodox Christians, Mizrahi Jews and Sikhs.[5][6][7] It is related to ʼĔlāhā in Aramaic.
Pre-Islamic Arabia
In pre-Islamic Arabia, Allah was used by Meccans as a reference to the creator-god, possibly the supreme deity. Allah was not considered the sole divinity; however, Allah was considered the creator of the world and the giver of rain. The notion of the term may have been vague in the Meccan religion. Allah was associated with companions, whom pre-Islamic Arabs considered as subordinate deities. Meccans held that a kind of kinship existed between Allah and the Allah was thought to have had sons and that the local deities of al-ʿUzzā, Manāt and al-Lāt were His daughters. The Meccans possibly associated angels with Allah. Allah was invoked in times of distress. Muhammad's father's name was ʿAbd-Allāh meaning "the slave of Allāh".Islam
Main article: God in Islam
See also: Names of God in the Qur'an
According to Islamic belief, Allah is the proper name of God, and humble submission to His Will, Divine Ordinances and Commandments is the pivot of the Muslim faith."He is the only God, creator of the universe, and the judge of humankind."] "He is unique (wāḥid) and inherently one (ʾaḥad), all-merciful and omnipotent."
The Qur'an declares "the reality of Allah, His inaccessible mystery,
His various names, and His actions on behalf of His creatures."In Islamic tradition, there are 99 Names of God (al-ʾasmāʾ al-ḥusnā lit. meaning: "The best names") each of which evoke a distinct characteristic of Allah. All these names refer to Allah, the supreme and all-comprehensive divine name. Among the 99 names of God, the most famous and most frequent of these names are "the Merciful" (ar-raḥmān) and "the Compassionate" (al-raḥīm).
Most Muslims use the untranslated Arabic phrase ʾinšāʾ Allāh (meaning "God willing") after references to future events. Muslim discursive piety encourages beginning things with the invocation of bismi-llāh (meaning "In the name of God").
There are certain phrases in praise of God that are favored by Muslims, including "Subhan-Allah" (Holiness be to God), "Alhamdulillah" (Praise be to God), lā ʾilāha ʾilla-llāh (There is no deity but God) and "Allāhu Akbar" (God is great) as a devotional exercise of remembering God (zikr). In a Sufi practice known as zikr Allah (lit. remembrance of God), the Sufi repeats and contemplates on the name Allah or other divine names while controlling his or her breath.
Some scholars[who?] have suggested that Muhammad used the term Allah in addressing both pagan Arabs and Jews or Christians in order to establish a common ground for the understanding of the name for God, a claim Gerhard Böwering says is doubtful. According to Böwering, in contrast with Pre-Islamic Arabian polytheism, God in Islam does not have associates and companions nor is there any kinship between God and jinn. Pre-Islamic pagan Arabs believed in a blind, powerful, inexorable and insensible fate over which man had no control. This was replaced with the Islamic notion of a powerful but provident and merciful God.
According to Francis Edwards Peters, "The Qur'an insists, Muslims believe, and historians affirm that Muhammad and his followers worship the same God as the Jews . The Koran's Allah is the same Creator God who covenanted with Abraham". Peters states that the Qur'an portrays Allah as both more powerful and more remote than Yahweh, and as a universal deity, unlike Yahweh who closely follows Israelites.
English and other European languages
This article is part of the series: |
Islam |
---|
Languages which may not commonly use the term Allah to denote God may still contain popular expressions which use the word. For example, because of the centuries long Muslim presence in the Iberian Peninsula, the word ojalá in the Spanish language and oxalá in the Portuguese language exist today, borrowed from Arabic (Arabic: إن شاء الله). This word literally means "God willing" (in the sense of "I hope so"). The German poet Mahlmann used the form "Allah" as the title of a poem about the the ultimate deity, though it is unclear how much Islamic thought he intended to convey.
Some Muslims leave the name "Allāh" untranslated in English.
Malaysian and Indonesian language
Christians in Indonesia and Malaysia also use Allah to refer to God in the Malaysian language and Indonesian language (both languages forms of the Malay language which is referred to as Bahasa Melayu).Mainstream Bible translations in both languages use Allah as the translation of Hebrew Elohim (translated in English Bibles as "God").This goes back to early translation work by Francis Xavier in the 16th century. The first dictionary of Dutch-Malay by A.C. Ruyl, Justus Heurnius, and Caspar Wiltens in 1650 recorded "Allah" as the translation of the Dutch word "Godt". Ruyl also translated Matthew in 1612 to Malay language (first Bible translation to non-European language, only a year after King James Version was published), which was printed in the Netherlands in 1629. Then he translated Mark which was published in 1638.
The government of Malaysia in 2007 outlawed usage of the term Allah in any other but Muslim contexts, but the High Court in 2009 revoked the law, ruling that it was unconstitutional. While Allah had been used for the Christian God in Malay for more than four centuries, the contemporary controversy was triggered by usage of Allah by the Roman Catholic newspaper The Herald. The government has in turn appealed the court ruling, and the High Court has suspended implementation of its verdict until the appeal is heard.
In other scripts and languages
Allāh in other languages with Arabic script is spelled in the same way. This includes Urdu, Persian/Dari, Uyghur among others.- Bengali: আল্লাহ Allah
- Bosnian: Allah
- Chinese: 阿拉 Ālā, 安拉 Ānlā; 真主 Zhēnzhǔ (semantic translation)
- Greek: Αλλάχ Allách, Θεός Theós (God)
- Hebrew: אללה Allah
- Hindi: अल्लाह Allāh
- Malayalam: അള്ളാഹ് Aḷaḷah
- Japanese: アラー Alā, アッラー Allāh, アッラーフ Allāf
- Maltese: Alla
- Korean: 알라 Alla
- Polish: Allah, also archaic Allach or Ałłach
- Russian, Ukrainian, Bulgarian: Алла́х Allakh
- Serbian, Belarusian, Macedonian: Алах Alah
- Spanish, Portuguese: Alá
- Thai: อัลลอฮ์ Anláw
- Punjabi (Gurmukhi): ਅੱਲਾਹ Allāh (archaic ਅਲਹੁ in Sikh scripture)
No comments:
Post a Comment